我看不懂客套话: Short Observations

Due to a busy schedule, this blog post will contain various short points as opposed to the longer essay style posts I favor.

1.) I recently picked up Chairman Xi Jinping’s Book. It is a collection of his speeches. I purchased the book to gain some insight into the changes coming to China. In university I was taught to take stock in contributions to party doctrine from various administrations. For example- Jiang Zemin contributed the Three Represents, and Hu Jintao contributed the Scientific Outlook Development. By reading all of his speeches, I hoped to come to understand China’s new “supply side reform.”

I failed. I poured over the book with highlighter and pen to come away empty handed. My Chinese colleagues were extremely sympathetic. They gave me several great lessons in 客套话 (ketaohua- all syllables in fourth tone)  and 官话 (guanhua -first and fourth tone respectively). 客套话 and 官话  is the bureaucratic language of the Chinese Communist Party. It has also become something akin to the dominate legal and business dialect of China. In short, I read Chairman Xi’s speeches and was unable to discern any trends; the bureaucratic style was too tough to crack.

I am firm believer in looking at actions in China, giving reason to my ignoring of headlines such as this. However, I am still saddened at my inability to learn anything from this book.

2.)  Their exists an extreme duality in perceptions of future economic growth here. Chinese people in Beijing that are economically exposed to the slowing growth in second and third tier cities are scared.  Consider this graph from Bank of America taken from FT Alphaville not within the discussion of housing prices but as evidence of duality perception.

screen-shot-2016-03-10-at-14-32-29

Duality is the key word here. People either have liabilities not in tier one cities and are scared of the slow down, or people aren’t exposed (yet?) and blissfully unaware of any problems. I will restate this due to its importance. The economy is diverging and expectation are drastically different depending on where your assets and liabilities are. Many people are scared. Many people are doubling down on good times.

3.) I would like to chime in on the ZTE situation which is getting a lot of press in Beijing and within Beijing business circles. I think there is a plethora of good articles to read, however this action by the United States Government seems strange. Are we seeing a united effort by the American government at the end of the Obama administration to grow teeth in regard to Chinese business, or are different offices acting unilaterally due to a lack of directive from the executive office?

If you consider the gross negligence of the United States government to protect American investors from US listed Chinese companies for years (please read anything here for details), one must wonder what spurred sudden action here. Action and inaction define the the opaque American position. This, I believe, is a text book example of 20th century American national institutions working on 21st century problems with no clear guidance from the executive branch. There is great worry in Beijing because Washington has an incredibly poorly defined position. Washington hasn’t had teeth for years, and sudden sanctions and trade being a center of debate in the American presidential election is rustling feathers.


One thought on “我看不懂客套话: Short Observations

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s